سه دانشمند آمریکای لاتین که در آزمون Covid شرکت می کنند افتخار می کنند که بخشی از “داستان” هستند



در پایتخت این کشور ، سه آمریکای لاتین با پوشش آزمایشگاهی در خط مقدم بیماری همه گیر ویروس کرونا هستند.

مونیکا مان ، 34 ساله الیزابت زلایا ، 36 ساله و کانی مازا ، 33 ساله ، هر روز نمونه های Covid-19 را تجزیه و تحلیل می کرد تا شیوع ویروس را ردیابی کند و اخیراً ، جهش ها را شناسایی کند. این سه دانشمند و تکنسین پزشکی بخشی از یک تیم کوچک در واشنگتن دی سی از آزمایشگاه بهداشت عمومی وزارت علوم پزشکی قانونی هستند.

زلایا به NBC News گفت: “من هر روز فکر می کنم و مثل این هستم که” واو ، این کتاب احتمالاً در یک کتاب تاریخ خواهد بود.

“آیا می دانید رشته های پزشکی ، علمی و آزمایشگاهی توسط مردان سفیدپوست اداره می شد؟” اکنون این رنگین کمان زیبا از رنگ ها شده است. “

زلایا ، مان و مازا خود را “las tres mosqueteras” می نامند که در اسپانیایی “سه تفنگدار” است. آنها در آغاز همه گیری با هم کار کردند.

پس از سالها کار آرام در پشت صحنه ، آزمایشگاه آنها به طور ناگهانی در کانون توجه قرار گرفت ، زیرا تیم آنها اولین موارد مثبت ویروس کرونا را در واشنگتن آزمایش و گزارش کرد.

مازا درباره ماههای ابتدایی همه گیری گفت: “این فقط حیرت انگیز است ، فشاری که ما داشتیم. ما در آن زمان زیر میکروسکوپ بودیم.” “من وقتی آزمایش می دهم معمولاً بسیار آرام هستم و می خواهم بگویم مهارت مهارت دستی من بسیار خوب است. اما در آن زمان که من Covid را آزمایش می کردم ، باید اعتراف کنم که عصبی بود. … در ابتدا ترسناک است. بسیار عصبی است. “

کانی مازا و مادرش.رم راما سوم

بیش از یک سال بعد ، و با گسترش انواع جدید ویروس کرونا ، این سه نفر و همکارانشان هنوز در کانون توجه هستند ، جهش های Covid-19 را شناسایی و تجزیه و تحلیل می کنند.

زلایا گفت: “جای خطای کمی وجود دارد ، بنابراین این کار کار را بسیار بیشتر تحت فشار قرار می دهد.” “اما ما به خدماتی که ارائه می دهیم و به نتایجی که به مردم ارائه می دهیم افتخار می کنیم ، زیرا می دانیم که شخصی در طرف دیگر این الگو قرار دارد.”

زنان زیادی وجود ندارد ، چه رسد به لاتین ، در STEM

زلایا گفت: “گاهی اوقات وقتی مردم از من می پرسند که چه کاری انجام می دهم این مسئله را پیدا می کنم.” “من به آنها می گویم من دانشمند هستم ، و آنها می گویند ، واقعاً؟” چی؟ این مانند ، “بله ، البته.” اگر می خواهید بدانید ، می توانم درباره برخی DNA ها به شما بگویم! “

با توجه به شورای ملی علوم ملی ، اگرچه زنان تقریباً 50٪ از جمعیت ایالات متحده را تشکیل می دهند ، اما در سال 2017 فقط حدود 30٪ از نیروی کار علمی و مهندسی را زنان تشکیل می دهند.

در مورد لاتین ها – به ویژه زنان – حتی کمتر. اسپانیایی ها بیش از 18 درصد از جمعیت ایالات متحده را تشکیل می دهند ، اما تنها حدود 8 درصد از نیروی کار STEM (علوم ، فناوری ، مهندسی و ریاضیات). در سال 2016 ، فقط حدود 2 درصد از کل مدارک STEM به زنان آمریکای لاتین تعلق گرفت.

با بزرگ شدن ، آزمایشگاه آن چیزی نبود که این سه آمریکای لاتین فکر می کردند می توانند باشند.

مازا که در تگزاس بزرگ شده گفت: “من انتظار زیادی از زنان در علم را نداشتم.” “من احتمالاً فقط فکر نمی کردم که این گزینه باشد.”

ساختن رویاهای مادرانشان

مان گفت: “مادر من که در اروگوئه در یک خانواده کم درآمد بزرگ شده بود ، می خواست پرستار شود. این رویای او بود.” “متأسفانه ، زندگی این شانس را به او نداد. او در 18 سالگی ازدواج کرد ، اولین فرزند خود را در 19 سالگی و چهار فرزند دیگر پس از آن داشت.”

مان گفت مادرش ، با این حال ، همچنان به پزشکی علاقه دارد.

وی گفت: “او این اشتیاق را داشت و اکنون بسیار به من افتخار می کند.”

مونیکا مان در کنار پدر و مادرش.مونیکا مان

مازا گفت مادرش که از مکزیک است ، کار خود را کنار گذاشته تا او و خواهر و برادرهایش را بزرگ کند.

وی گفت: “او می خواست اینجا را در ایالات متحده به پایان برساند ، اما نتوانست.” “بنابراین او تمام آن سال ها را به ما اختصاص داد تا زندگی بهتری داشته باشیم.”

از طرف دیگر ، زلایا دید که مادرش در اصل به علم مشغول است.

وی گفت: “مادرم واقعاً لیسانس زیست شناسی دارد ، بنابراین او عاشق علم شد و علاقه زیادی به علم داشت.”

زلایا می دانست که می خواهد کارها را طور دیگری انجام دهد.

وی گفت: “من نمی خواستم خانه دار شوم.” “من می خواستم بیرون بروم و شغل خود را انجام دهم و تمام وقت کار کنم و یک حرفه ای باشم.”

آزمایشگاه “در خانه دور از خانه” است

امروز ، “las tres mosqueteras” باید الهام بگیرند. آنها رابطه خود را بخاطر گذراندن برخی از سخت ترین روزهای همه گیر اعتبار می دهند.

زلایا گفت: “همه ما در اینجا سخت كوش هستیم ، بنابراین وارد كار می شویم و برای انجام كار تا دیروقت بیدار می مانیم.” “و همه ما یکسان هستیم. اخلاق کاری ما یکسان است.”

مان گفت: “ما به سختی بزرگ شدیم و این کار را هر روز ادامه می دهیم.”

وقتی این سه با هم باشند ، آزمایشگاه مکان سرد و مهمان نوازی نیست که بتوان تصور کرد.

زلایا گفت: “آزمایشگاه قطعاً خانه ما دور از خانه است.”

الیزابت زلایا یک تکنسین پزشکی در آزمایشگاه بهداشت عمومی در واشنگتن دی سی است.الیزابت زلایا

مازا افزود: “ما به یکدیگر نام می گذاریم.” “من همیشه با لیز شوخی می کنم. من می گویم “La que no se va” ، به معنی “کسی که نمی رود”.

زلایا اعتراف کرد: “من هرگز نمی روم.”

مازا گفت: “بعضی اوقات فقط باید شوخی کنیم.”

در مورد توصیه به زنان جوان ، به ویژه لاتین ها ، زلایا گفت که سخت کوشی و فداکاری همیشه نتیجه می دهد.

وی گفت: “اگر آن را دوست داری ، بر آن مسلط باش”. “شما همه چیز را در مورد آن می دانید.”

مازا گفت: “پیگیر باشید.” “بسیاری از اشتباهات اتفاق می افتد و سعی کنید اجازه ندهید که به شما برسد.”

مان گفت: “مدام در بزنید.” “برخی از آنها باز خواهند شد. آنها باز خواهند شد. و خوشبختانه ، ما در کشوری زندگی می کنیم که می توانید در هر مرحله از زندگی خود ، از نظر شغلی ، دوباره از ابتدا شروع کنید.”

این بدان معنا نیست که مازا ، مان و زلایا عادت به طرد شدن ندارند و افرادی که باور ندارند می توانند به اهداف خود برسند.

مازا گفت: “در واقع انگیزه بیشتری دارد ،” اگر آنها به نوعی چنین چیزی بگویند ، باعث می شود من حتی بیشتر کار کنم. مثل اینکه ثابت کنم اشتباه می کنم.

اگرچه ممکن است پایان همه گیری نزدیک باشد ، اما دانشمندان مشغول آمریکای لاتین آماده نیستند که سرنوشت خود را در تاریخ بنویسند.

زلایا گفت: “من فکر می کنم ما این را برای همیشه حفظ خواهیم کرد.”

“شاید یک روز تعطیل باشد؟” مازا به بقیه گفت.

“تعطیلات با هم؟ بله!” گفت زلایا. “این یک عمر ادامه خواهد داشت.”

مان گفت: “بله ، همین.”

دنبال می کنم NBC لاتین بر فیس بوک، توییتر و اینستاگرام.




منبع: khabar-dastchin.ir

دیدگاهتان را بنویسید

Comment
Name*
Mail*
Website*